português - norueguês tradutor
actualmente traduzimos do português a 44 línguas
Texto de
português EU
Traduzir a
norueguês
Traduções asseguradas por
Avaliar a tradução
Avaliação média:
4,41
Também estes tradutores estão a sua disposição:
- português - alemão tradutor
- português - búlgaro tradutor
- português - catalão tradutor
- português - chinês tradutor
- português - coreano tradutor
- português - crioulohaitiano tradutor
- português - croata tradutor
- português - dinamarquês tradutor
- português - eslovaco tradutor
- português - esloveno tradutor
- português - espanhol tradutor
- português - esperanto tradutor
- português - estoniano tradutor
- português - finlandês tradutor
- português - francês tradutor
- português - galês tradutor
- português - grego tradutor
- português - hebraico tradutor
- português - hindi tradutor
- português - hmong tradutor
- português - holandês tradutor
- português - húngaro tradutor
- português - indonésio tradutor
- português - inglês tradutor
- português - italiano tradutor
- português - japonês tradutor
- português - klingon tradutor
- português - letão tradutor
- português - lituano tradutor
- português - malaio tradutor
- português - maltês tradutor
- português - norueguês tradutor
- português - persa tradutor
- português - polonês tradutor
- português - português tradutor
Língua norueguesa é a linguagem norte-Germânico. Foi fundada no primeiro milênio da Norse velhos.
Devido à evolução histórica (que liga a Noruega à Dinamarca há mais de 400 anos) tem duas variantes literárias norueguesas. O primeiro - bokmål é em grande parte influenciada pela dinamarquesa, ensinou-lhe na maioria das escolas, é baseado em diários e doméstico e literatura em tradução. Segunda língua ou uma nova Nynorsk norueguês baseado em dialetos rurais norueguesa e para a maioria das pessoas continua a ser uma segunda língua.
Para escrever norueguês (bokmål) usam o alfabeto latino, que é complementado pelos personagens æ, ø e å. Típico para ela melódico (dois tons) sotaque e vogais longas. Inflexão é analítica: os nomes não são caso terminações, só reconhecem número e gênero (um meio comum). Vocabulário foi influenciado, principalmente, pelo dinamarquês, norueguês com o qual é mutuamente inteligíveis.
- aproveitamos serviços do fornecedor de vocabulário de qualidade Microsoft
- as nossas traduções são rápidas e fiáveis
- o uso do tradutor é grátis, sem registo nem outros compromissos
- desenho ordenado, bonito e eficaz do sítio
- versões em línguas de todos os países europeus
- a segurança é a nossa prioridade, por isso protegemos os nossos usuários e as suas traduções pela codificação assegurada
Selecione as línguas que o tradutor deve utilizar. Escreva ou copie o texto para o campo superior e clique no botão “traduzir“. No campo inferior aparece imediatamente a tradução solicitada que você pode marcar, copiar e usar para as suas necessidades. Translator.eu traduz 1000 dígitos do texto de uma vez (texto de extensão média), se você desejar traduzir um texto mais comprido, tem que dividir a tradução em várias partes. Se deseja alcançar a melhor qualidade possível da tradução, é preciso formular o texto correctamente e sem faltas de gramática. Em geral, expressões na gíria, igual que textos não escritos em estilo literário são um problema param tradutores online. Faça o favor de não esquecer de avaliar o resultado da tradução ou inserir a sua tradução própria se opinar que o texto traduzido não é correcto.
TRANSLATION IN PROGRESS ...