português - japonês tradutor
actualmente traduzimos do português a 44 línguas
Texto de
português EU
Traduzir a
japonês
Traduções asseguradas por
Avaliar a tradução
Avaliação média:
4,53
Também estes tradutores estão a sua disposição:
- português - alemão tradutor
- português - búlgaro tradutor
- português - catalão tradutor
- português - chinês tradutor
- português - coreano tradutor
- português - crioulohaitiano tradutor
- português - croata tradutor
- português - dinamarquês tradutor
- português - eslovaco tradutor
- português - esloveno tradutor
- português - espanhol tradutor
- português - esperanto tradutor
- português - estoniano tradutor
- português - finlandês tradutor
- português - francês tradutor
- português - galês tradutor
- português - grego tradutor
- português - hebraico tradutor
- português - hindi tradutor
- português - hmong tradutor
- português - holandês tradutor
- português - húngaro tradutor
- português - indonésio tradutor
- português - inglês tradutor
- português - italiano tradutor
- português - japonês tradutor
- português - klingon tradutor
- português - letão tradutor
- português - lituano tradutor
- português - malaio tradutor
- português - maltês tradutor
- português - norueguês tradutor
- português - persa tradutor
- português - polonês tradutor
- português - português tradutor
A mais antiga forma de japonês é conhecido a partir de textos que datam do século 8 dC. Ao longo dos séculos evoluiu sob influência significativa do chinês, do qual assumiu novas palavras. Na era moderna começou a penetrar em suas palavras de línguas europeias. O japonês é o mais próximo do coreano e línguas da Mongólia.
Japonês caracterizado principalmente por um grande número de formas e palavras educadas e também muito complexo sistema de escrita, que usam japonês 3 tipos: os caracteres chineses (kanji) combinado com duas fontes de caracteres silábicos. O mais simples deles (katakana) é usado principalmente para palavras emprestadas de outras línguas, por palavras onomatopaicas ou terminologia científica, os personagens complexos (hiragana) é, então, entraram em palavras gramaticais, livros para crianças, cartas particulares e afins.
- aproveitamos serviços do fornecedor de vocabulário de qualidade Microsoft
- as nossas traduções são rápidas e fiáveis
- o uso do tradutor é grátis, sem registo nem outros compromissos
- desenho ordenado, bonito e eficaz do sítio
- versões em línguas de todos os países europeus
- a segurança é a nossa prioridade, por isso protegemos os nossos usuários e as suas traduções pela codificação assegurada
Selecione as línguas que o tradutor deve utilizar. Escreva ou copie o texto para o campo superior e clique no botão “traduzir“. No campo inferior aparece imediatamente a tradução solicitada que você pode marcar, copiar e usar para as suas necessidades. Translator.eu traduz 1000 dígitos do texto de uma vez (texto de extensão média), se você desejar traduzir um texto mais comprido, tem que dividir a tradução em várias partes. Se deseja alcançar a melhor qualidade possível da tradução, é preciso formular o texto correctamente e sem faltas de gramática. Em geral, expressões na gíria, igual que textos não escritos em estilo literário são um problema param tradutores online. Faça o favor de não esquecer de avaliar o resultado da tradução ou inserir a sua tradução própria se opinar que o texto traduzido não é correcto.
TRANSLATION IN PROGRESS ...