szybko translator
Polski
Dodaj do ulubionych
 

polsko - maltański tłumacz

faktycznie możemy tłumaczyć z polskiego na 44 języków

Tekst z
polski
Przetłumacz na
maltański
language swap

Tłumaczenia zapewnia

logo Microsoft translator

 

 

Twoja ocena pomoże nam poprawić poziom tłumacza

Oceń tłumaczenie

Ocena średnia: 4,28

Do dyspozycji są też następujące translatory:

O języku
Dlaczego my?
Jak to działa
Maltański należy do języków semickich, wypowiedziane do jej około 420 tysięcy osób, w basenie Morza Śródziemnego, a konkretnie na wyspy Malta, Gozo, Comino. Język ten ma swoje korzenie w języku arabskim, która rozwinęła się na Sycylii i Malty 9 do 14 wieku.Wpływ tych języków jest szczególnie widoczne w liczbach i nazw lokalnych. Dowiedz się o naszej maltańskiej tłumacza. Pierwsza wzmianka o tym, że Malta ma swój własny język, pojawił się w 1364 jako osobny język jest opisany w woli Paweł Peregrina roku 1436. Istnieją teorie, że Maltańczycy może pochodzić z języka starożytnych Fenicjan, którzy przybyli na wyspę w 750 rpne . AD Warto zauważyć, że mieszkańcy Malty udało się utrzymać ich języka pomimo wielu wpływów języków obcych. W połowie 19 wieku, ale nie tylko wypowiedziane formę maltańskiego, a później została zdefiniowana reguł gramatycznych. Wiedzcie, za pośrednictwem naszego maltańskiego słownika. Po Malta uzyskała niepodległość w 1964 roku, stał się językiem oficjalnej Następny brytyjskiej do tradycyjnej maltański. Dla tych, którzy chcą dowiedzieć się, maltańskim, jest najbardziej złożony dźwięk - znak, podobny do arabskiego "q" jest prawie niesłyszalny, ale bardzo trudne do opanowania. Tak więc, jeśli chcesz dowiedzieć się ciekawe język z bogatej historii, nie wahaj się skorzystać z naszego tłumacza.
Wybieramy języki, z którymi translator ma pracować. Wpisujemy albo kopiujemy tekst do do górnego pola i klikamy przycisk „Przetłumacz“. W dolnym polu natychmiast pojawia się żądane tłumaczenie, które następnie możesz zaznaczyć, skopiować i użyć do swoich potrzeb. Translator.eu tłumaczy na raz 1000 znaków tekstu (tekst średniej długości), jeżeli chcesz przetłumaczyć dłuższy tekst, musisz podzielić tłumaczenie na kilka części. Jeżeli chcesz osiągnąć jak najwyższą jakość tłumaczenia, to trzeba, żebyś ten tekst zredagował poprawnie literacko i gramatycznie. Wyrażenia slangowe podobnie, jak tekst napisany językiem nieliterackim stanowią ogólnie problem dla tłumacza on-line. Prosimy nie zapomnieć o ocenie wyniku tłumaczenia albo napisać własne tłumaczenie, jeżeli myślisz, że przetłumaczony tekst nie jest poprawny.

TRANSLATION IN PROGRESS ...

  • translator
  • traductor
  • kääntäjä
  • traducteur
  • fordító
  • 翻譯者
  • traduttore
  • vertėjas
  • vertaler
  • oversetter
  • tłumacz
  • 翻訳者
  • tradutor
  • traducător
  • переводчик
  • översättare
  • tercüman
  • 번역
Dziękujemy, zapisaliśmy Twoje ustawienia
Dziękujemy za Twoje tłumaczenie, które zapisaliśmy
Dzięki! Twoja ocena została zapisana.
Przekroczyłeś maksymalną liczbę 1000 znaków