polsko - japoński tłumacz
faktycznie możemy tłumaczyć z polskiego na 44 języków
Tekst z
polski
Przetłumacz na
japoński
Tłumaczenia zapewnia
Oceń tłumaczenie
Ocena średnia:
4,16
Do dyspozycji są też następujące translatory:
- polsko - angielski tłumacz
- polsko - arabski tłumacz
- polsko - bułgarski tłumacz
- polsko - chiński tłumacz
- polsko - chorwacki tłumacz
- polsko - czeski tłumacz
- polsko - duński tłumacz
- polsko - esperanto tłumacz
- polsko - estoński tłumacz
- polsko - fiński tłumacz
- polsko - francuski tłumacz
- polsko - grecki tłumacz
- polsko - haitański tłumacz
- polsko - hebrajski tłumacz
- polsko - hindi tłumacz
- polsko - hiszpański tłumacz
- polsko - hmong tłumacz
- polsko - holenderski tłumacz
- polsko - indonezyjski tłumacz
- polsko - japoński tłumacz
- polsko - kataloński tłumacz
- polsko - klingonski tłumacz
- polsko - koreański tłumacz
- polsko - litewski tłumacz
- polsko - malajski tłumacz
- polsko - maltański tłumacz
- polsko - niemiecki tłumacz
- polsko - norweski tłumacz
- polsko - perski tłumacz
- polsko - portugalski tłumacz
- polsko - rosyjski tłumacz
- polsko - rumuński tłumacz
- polsko - szwedzki tłumacz
- polsko - słowacki tłumacz
- polsko - słoweński tłumacz
Najstarsza forma japoński jest znany z tekstów, pochodzących od 8 wieku naszej ery. W ciągu wieków ewoluowały pod znacznym wpływem chińskim, od którego wzięła się nowych słów. W epoce nowożytnej zaczął przenikać do jej słów z języków europejskich. Japoński jest najbliżej koreańskich i języków mongolskich.
Japoński charakteryzuje przede wszystkim duża liczba kształtów i uprzejmych słów i bardzo skomplikowany system pisania, które Japończycy korzystanie 3 typy: chińskich znaków (kanji) w połączeniu z dwoma sylabicznych czcionek znaków.Prostsze z nich (katakana) stosowany jest głównie do słów zapożyczonych z innych języków, dla onomatopeiczne słów lub terminologii naukowej, złożonych znaków (hiragana) jest następnie wszedł słowa gramatycznych, książki dla dzieci, prywatnych listów i tym podobne.
- korzystamy z usług wysoce wyspecjalizowanego dostawcy zasobów słów Microsoft
- nasze tłumaczenia są szybkie i niezawodne
- wykorzystanie tłumacza jest bezpłatne, bez rejestracji i innych zobowiązań
- przejrzystość, elegancja i funkcjonalność stron
- wersje językowe dla wszystkich krajów europejskich
- bezpieczeństwo jest dla nas priorytetem, dlatego chronimy naszych użytkowników i ich tłumaczenia za pomocą zabezpieczającego kodowania
Wybieramy języki, z którymi translator ma pracować. Wpisujemy albo kopiujemy tekst do do górnego pola i klikamy przycisk „Przetłumacz“. W dolnym polu natychmiast pojawia się żądane tłumaczenie, które następnie możesz zaznaczyć, skopiować i użyć do swoich potrzeb. Translator.eu tłumaczy na raz 1000 znaków tekstu (tekst średniej długości), jeżeli chcesz przetłumaczyć dłuższy tekst, musisz podzielić tłumaczenie na kilka części. Jeżeli chcesz osiągnąć jak najwyższą jakość tłumaczenia, to trzeba, żebyś ten tekst zredagował poprawnie literacko i gramatycznie. Wyrażenia slangowe podobnie, jak tekst napisany językiem nieliterackim stanowią ogólnie problem dla tłumacza on-line. Prosimy nie zapomnieć o ocenie wyniku tłumaczenia albo napisać własne tłumaczenie, jeżeli myślisz, że przetłumaczony tekst nie jest poprawny.
TRANSLATION IN PROGRESS ...