rask oversetter
Norsk
Legg til dem som du liker
 

norsk - gresk oversetter

For tiden oversetter vi fra norsk til 44 ulike språk

Tekst fra
norsk
Oversett til
gresk
language swap

Oversettelsene er det som tar seg av

logo Microsoft translator

 

 

Din vurdering hjelper oss til å forbedre oversetterens nivå

Vurder oversettelsen

Gjennomsnittlig vurdering: 4,16

Du kan bruke også følgende oversettere:

Om språket
Hvorfor oss?
Hvordan det fungerer
Aristoteles og Homer språk og språket i Bibelen. Gresk er i tillegg til kinesisk og arameisk, språket i den lengste litteraturhistorie. Dens opprinnelse går tilbake til det tredje årtusen f.Kr. .. er Ancient gresk (eller klassisk gresk) muntlig og skriftlig i den klassiske perioden av Hellas. Ulike dialekter i den hellenistiske perioden presset så. Koinè hellenistiske, som oppsto fra dialekt av Athen, og gradvis utvidet og ble den felles språk for alle grekere. Gamle greske formidler åndelige arv som påvirket utviklingen av hele den vestlige sivilisasjon. Modern Greek (Modern Greek) sier det greske alfabetet og er basert på bysantinsk gresk, som følger den nevnte hellenistiske Koinè. I sammenligning med gammel gresk er den mest endret staving og ordforråd. Nedlagte forskjeller mellom lange og korte vokaler, diftonger omgjort til enkle vokaler. Melodisk aksent har endret dynamisk. For gresk er karakterisert ved en forholdsvis komplisert system av verbtider (stede 1, 4 og 3 tidig siste), som også er de tre typer. Hellas har dohovoříte hovedsakelig i Hellas og Kypros.
Velg de språkene som oversetteren skal arbeide med. Skriv inn eller kopier inn teksten i feltet oppe og trykk på tasten „oversett“. I feltet nede dukker det øyeblikkelig opp en oversettelse av teksten, som du deretter vil kunne merke, kopiere og bruke til det du trenger den til. Translator.eu oversetter på en gang 1000 teksttegn (dvs. en middels lang tekst). Ønsker du å få oversatt en tekst som er lengre enn dette, er det nødbendig å dele oversettelsen opp i flere enkeltdeler. Dersom du ønsker å oppnå en så høy oversettelseskvalitet som mulig, må du formulere teksten med ord fra standardspråk (uten slang-, dialektuttrykk o.a.) og grammatisk korrekt. Slanguttrykk og tekst som er skrevet med et språk som avviker fra rettskrivningen, er generelt sett et problem for oversettere på nettet. Vennligst ikke glem å vurdere resultater av oversettelser eller å lage en egen oversettelse, dersom du mener at den oversatte teksten ikke er som den burde ha vært.

TRANSLATION IN PROGRESS ...

  • translator
  • traductor
  • kääntäjä
  • traducteur
  • fordító
  • 翻譯者
  • traduttore
  • vertėjas
  • vertaler
  • oversetter
  • tłumacz
  • 翻訳者
  • tradutor
  • traducător
  • переводчик
  • översättare
  • tercüman
  • 번역
det er ikke mulig å oversette fra og til ett og samme språk
Vi takker, vi har nå lagret innstillingen din
Vi takker for oversettelsen din, som vi nå har lagret
Vi takker for vurderingen din, som vi nå har lagret
Du har overskredet grensen på maks. 3000 tegn