français - maltais traduction
nous pouvons traduire du français en 44 langues
Texte en
français
Traduire vers
maltais
Traductions realisées par
Évaluer la traduction
Évaluation moyenne:
4,07
Vous pouvez également essayer les traducteurs suivants :
- français - allemand traduction
- français - anglais traduction
- français - arabe traduction
- français - bulgare traduction
- français - catalan traduction
- français - chinois traduction
- français - coréen traduction
- français - croate traduction
- français - danois traduction
- français - espagnol traduction
- français - esperanto traduction
- français - estonien traduction
- français - finnois traduction
- français - gallois traduction
- français - grec traduction
- français - haïtien traduction
- français - hindi traduction
- français - hmongdaw traduction
- français - hongrois traduction
- français - hébreu traduction
- français - indonésien traduction
- français - italien traduction
- français - japonais traduction
- français - klingon traduction
- français - letton traduction
- français - lituanien traduction
- français - malaisien traduction
- français - maltais traduction
- français - norvégien traduction
- français - néerlandais traduction
- français - perse traduction
- français - polonais traduction
- français - portugais traduction
- français - roumain traduction
- français - russe traduction
Malte appartient aux langues sémitiques, parlé à ses environ 420 000 personnes dans la Méditerranée, plus précisément sur les îles de Malte, Gozo, Comino. Ce langage a ses racines dans la langue arabe qui se est développé en Sicile et Malte 9-14 siècle. L'influence de ces langues est particulièrement évident en chiffres et en noms locaux. Découvrez par notre traducteur maltais.
La première mention du fait que Malte a sa propre langue, est apparu en 1364 comme une langue distincte est décrit dans la volonté de Pawel Peregrina années 1436. Il ya des théories que les Maltais pourrait provenir de la langue des anciens Phéniciens, qui est arrivé sur l'île en 750 avant JC . J.-C. Il est à noter que les habitants de Malte ont réussi à maintenir leur langue malgré les nombreuses influences de langues étrangères. Vers le milieu du 19e siècle, mais avaient seule forme d'un Maltais parlé, et plus tard a été défini des règles de grammaire. Sachez via notre dictionnaire maltais.
Après Malte est devenue indépendante en 1964, est devenu la langue officielle de la prochaine du Royaume-Uni à la traditionnelle maltaise.
Pour ceux qui veulent apprendre le maltais, le son est plus complexe - caractère, similaire à la "q" arabe est presque inaudible, mais très difficile à maîtriser. Donc, si vous voulez apprendre cette langue intéressante avec une histoire riche, ne hésitez pas à utiliser notre traducteur.
- nous faisons appel aux services d’un excellent fournisseur de vocabulaire, la société Microsoft
- nos traductions sont rapides et fiables
- l’utilisation du traducteur est gratuite, sans engagement et aucune inscription n’est nécessaire
- le design du site est synoptique, clair et fonctionnel
- une version du site est disponible dans la langue de chaque pays européen
- la sécurité est notre priorité, c’est pour cela que nous protégeons nos utilisateurs et leurs traductions à l’aide de codes de sécurité
Sélectionnez les langues de travail du traducteur. Saisissez ou copiez le texte à traduire dans le champ supérieur et appuyez ensuite sur le bouton « traduire ». Dans le champ inférieur, vous verrez immédiatement apparaître la traduction demandée. Vous pourrez ensuite la sélectionner, la copier et l’utiliser selon vos besoins. Le logiciel Translator.eu est capable de traduire des portions de texte comptant un maximum de 1000 caractères (un texte moyennement long). Si vous souhaitez traduire un texte plus important, il sera nécessaire de le diviser en plusieurs parties. Si vous souhaitez obtenir la meilleure qualité de traduction possible, il faut que le texte à traduire sont écrit en langue littéraire et qu’il soit correct d’un point de vue grammatical. Les traducteurs en ligne ont en effet beaucoup de mal à traiter les termes en argot et les textes écrits en langage familier. N’oubliez pas d’évaluer la traduction et de saisir votre propre traduction si vous pensez que la traduction proposée n’est pas adéquate.
TRANSLATION IN PROGRESS ...