español - griego traductor
en realidad podemos traducir del español a 44 idiomas
Texto de
español
Traducir a
griego
Traducciones aseguradas por
Evaluar la traducción
Promedio de la evaluación:
3,88
Tiene a su disposición también estos traductores automáticos:
- español - alemán traductor
- español - búlgaro traductor
- español - catalán traductor
- español - checo traductor
- español - chino traductor
- español - coreano traductor
- español - criollohaitiano traductor
- español - croata traductor
- español - danés traductor
- español - eslovako traductor
- español - esloveno traductor
- español - esperanto traductor
- español - estonio traductor
- español - finlandés traductor
- español - francés traductor
- español - galés traductor
- español - griego traductor
- español - hebreo traductor
- español - hindi traductor
- español - hmong traductor
- español - holandés traductor
- español - húngaro traductor
- español - indonesio traductor
- español - inglés traductor
- español - italiano traductor
- español - japonés traductor
- español - klingon traductor
- español - letón traductor
- español - lituano traductor
- español - malayo traductor
- español - maltés traductor
- español - noruego traductor
- español - persa traductor
- español - polaco traductor
- español - portugués traductor
El lenguaje de Homero y Aristóteles, además del lenguaje original de la Biblia. El griego es, junto con el chino y el arameo, uno de los idiomas de tradición literaria más antigua. Sus orígenes se remontan al 3er milenio aC. con el griego antiguo (o griego clásico), que era hablado y escrito en la época clásica de Grecia. Varios dialectos durante el período helenístico influenciaron a la cultura, como por ejemplo el Koiné, que surgió del dialecto de Atenas, y se expandió gradualmente y se convirtió en la lengua común de todos los griegos. El griego Antiguo transmitió una fuerte herencia espiritual que influyó en el desarrollo de toda la civilización occidental. El griego moderno utiliza el alfabeto griego y se basa en el griego bizantino, que sigue la tradición del koiné helenístico anteriormente mencionado. En comparación con el griego antiguo, el moderno tiene una ortografía y un vocabulario muy cambiado. Diferencias como las vocales largas y cortas, o diptongos que se convirtieron en vocales simples. El acento melódico ha cambiado la dinámica del lenguaje. El griego se caracteriza por un sistema relativamente complejo de los tiempos verbales (presente 1, 4 y 3 futuro pasado), que también son los tres tipos. Grecia tiene dohovoříte sobre todo en Grecia y Chipre.
- aprovechamos servicios de Microsoft, suministrador del vocabulario de calidad
- nuestras traducciones son rápidas y fiables
- el uso del traductor es gratuito sin registro y otros compromisos
- diseño ordenado, bonito y práctico del sitio
- versiones en idiomas de todos los países europeos
- la seguridad es nuestra prioridad, por eso protegemos a nuestros usuarios y sus traducciones con la codificación segura
Seleccione los idiomas de su interés. Escriba o copie el texto al campo superior y haga un clic en el botón "traducir". En el campo inferior aparece inmediatamente la traducción solicitada que Vd. puede marcar, copiar y usar para sus necesidades. Translator.eu traduce 1000 caracteres del texto a la vez (texto de longitud mediana), si Vd. desea traducir un texto más largo, tiene que dividirlo en varias partes. Si quiere lograr la mejor calidad posible de la traducción, es necesario que formule el texto correctamente en cuanto al lenguaje y gramática. Expresiones de jerga igual que un texto incorrecto en general es un problema para los traductores en línea. Haga el favor de no olvidarse de evaluar el resultado de la traducción o escribir su propia traducción si opina que el texto traducido no resulta correcto.
TRANSLATION IN PROGRESS ...