deutsch - malaiisch übersetzung
derzeit übersetzen aus dem Deutschen in 44 Sprachen
Text aus
deutsch
Übersetzen auf
malaiisch
Übersetzungen liefert
Übersetzung bewerten
Durchschnittliche Bewertung:
4,56
Sie haben auch folgende Übersetzer zur Verfügung:
- deutsch - arabisch übersetzung
- deutsch - bulgarisch übersetzung
- deutsch - chinesisch übersetzung
- deutsch - dänisch übersetzung
- deutsch - englisch übersetzung
- deutsch - esperanto übersetzung
- deutsch - estnisch übersetzung
- deutsch - finnisch übersetzung
- deutsch - französisch übersetzung
- deutsch - griechisch übersetzung
- deutsch - haitianisch übersetzung
- deutsch - hebräisch übersetzung
- deutsch - hindi übersetzung
- deutsch - hmongdaw übersetzung
- deutsch - holländisch übersetzung
- deutsch - indonesisch übersetzung
- deutsch - italienisch übersetzung
- deutsch - japanisch übersetzung
- deutsch - katalanisch übersetzung
- deutsch - klingonisch übersetzung
- deutsch - koreanisch übersetzung
- deutsch - kroatisch übersetzung
- deutsch - lettisch übersetzung
- deutsch - litauisch übersetzung
- deutsch - malaiisch übersetzung
- deutsch - maltesisch übersetzung
- deutsch - norwegisch übersetzung
- deutsch - persisch übersetzung
- deutsch - polnisch übersetzung
- deutsch - portugiesisch übersetzung
- deutsch - rumänisch übersetzung
- deutsch - russisch übersetzung
- deutsch - schwedisch übersetzung
- deutsch - slowakisch übersetzung
- deutsch - slowenisch übersetzung
Malay ist in ganz Malaysia und Indonesien gesprochen. Sie gehört zur austronesischen Sprachfamilie breit, ist eine der am weitesten verbreitete Sprachfamilien in der Welt mit mehr als 1.200 verschiedenen Sprachen. Seit Jahrhunderten Malay dienen als gemeinsame Sprache zwischen den Ländern wie Indonesien, Malaysia, Sumatra, Borneo, die für eine effektive Kommunikation innerhalb des Unternehmens führen könnte, mit ihr zu reden heute auf 33 Millionen Einwohner. Unter Lautsprecher können Sie zu schließen, wenn Sie die Sprache durch unsere malaysischen Compiler zu lernen. Hat mehrere verschiedene Dialekte Bahasa Indonesia, Malay Basar und seine Version Baba Malay, eine Sprache, die von der chinesischen Gemeinde gesprochen.
Die ältesten bekannten Texte in Malay geschrieben stammt aus dem 7. Jahrhundert. Aktuelle Malay hat ihren Ursprung in der "alten malaiischen", die rund um die malaiische Halbinsel und Sumatra stammt. Bei der Einreise in der malaiischen Halbinsel im 13. Jahrhundert breitete sich der Islam und Malay gewonnen größere Chance zur Erweiterung und zur gleichen Zeit wie mehr Leistung. Daher ist es wert, um über unser malaysischen Textübersetzer zu lernen.
Im Laufe der Jahrhunderte die malaiische Aufschreiben verschiedene Papieranlagen (Buchstaben). Zum Beispiel die Einführung des Islam begann auch die arabische Schrift als Jawi bekannt ist. Später, im 17. Jahrhundert, als die Einwohner von Malaysia in europäische Händler erfüllt, erstellt eine Schriftart namens Rumi. Jetzt ist es offiziell Buchstaben dieses Staates. Es nutzt auch unsere Malay Wörterbuch. In den letzten Jahren wurden Anstrengungen unternommen, um die Sprache Jawi, aber die letzteren bereits vollständig eingebürgert wiederzubeleben.
- wir nutzen Dienste des hochwertigen Wortschatzlieferanten Microsoft
- unsere Übersetzungen sind schnell und zuverlässig
- die Benutzung des Übersetzers ist kostenlos, ohne Registrierung oder andere Verpflichtungen
- Übersichtlichkeit, schönes und funktionelles Design der Seiten
- Sprachversionen in allen europäischen Ländern
- Sicherheit ist eine Priorität für uns, deshalb schützen wir unsere Nutzer und ihre Übersetzungen durch gesicherte Kodierung
Wählen sie die Sprachen, mit denen der Übersetzer arbeiten soll. Schreiben oder kopieren sie den Text in das obere Feld und klicken sie auf die Taste "übersetzen". Im unteren Feld erscheint sofort die verlangte Übersetzung, die sie anschließend markieren, kopieren und für ihren Bedarf benutzen können. Translator.eu übersetzt 1000 Textzeichen auf einmal (ein mittellanger Text). Wenn sie einen längeren Text übersetzen möchten, muss die Übersetzung in mehrere Teile aufgeteilt werden. Wenn sie eine höchstmögliche Qualität der Übersetzung erreichen möchten, ist es notwendig, den Text schriftsprachlich und grammatisch richtig zu formulieren. Slangausdrücke genauso wie ein Text, der nicht schriftsprachlich geschrieben ist, sind allgemein ein Problem für Online Übersetzer. Vergessen sie bitte nicht, das Ergebnis der Übersetzung zu bewerten oder eine eigene Übersetzung zu schreiben, wenn sie meinen, dass der übersetzte Text nicht in Ordnung ist.
TRANSLATION IN PROGRESS ...